《战国策》5
4、画蛇添足
原文:
昭阳为楚伐魏,覆军杀将,,得八城。移兵而攻齐。陈轸为齐王使,见昭阳,再拜贺战胜。起而问:“楚之法,覆军杀将,,其官爵何也?”昭阳曰:“官为上柱国,爵为上执珪。”陈轸曰:“异贵于此者何也?”曰:“唯令尹耳。”陈轸曰“令尹贵矣,王非置两令尹也。臣窃为譬可也。楚有祠者,赐其舍人?酒。舍人相谓曰:’数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。’一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持?,右手画蛇,曰:’吾能为之足!未成,一人之蛇成,夺其?,曰:’蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。今君相楚而攻魏,破军杀将,得八城;不弱兵,欲攻齐,齐畏公甚,公以是为名,亦足矣。官之上,非可重也。战无不胜,而不知止者,身且死,爵且后归,犹为蛇足也。” 昭阳以为然,解军而去。
——《战国策?齐策》二
释义:
这篇文章记叙了策士陈轸(zhen诊音)为齐王向楚将昭阳游说,巧妙地用“画蛇添足作比喻,说昭阳为楚伐魏立了功,又移兵伐齐,完全是多余的事,阻止了楚军伐齐的事迹。
“画蛇添足”是寓言。“画蛇添足”这个成语就是从这里来的。寓言着重以浅易的形象化的故事作比喻,说明一个问题,用词简约而含义深刻,耐人寻味。寓言中的故事,有的是实有的,有的是虚构的。“画蛇添足”是虚构的寓言。它历来为人们所引用。现在常用来讽刺那些不顾客观实际,只凭主观设想,做些多余事情的人。
应该指出:用个人利益打动别人是策士们的惯技,昭阳的行动就是从个人得失来考虑的。
译文(参考):
楚将昭阳率军攻打魏国,打败魏军,得八城。接着要攻打齐国。
策士陈轸为齐王派遣出使楚国,进见昭阳,拜贺他打了胜仗,并问他:
“你杀死的魏将是什么官职和爵位?”
昭阳回答:“官职是上柱国,爵位是上执珪。”
陈轸说:“更高(贵)的官职是什么?”
昭阳回答:“只有令尹(首相)了”
陈轸说:“令尹高贵,国王没有设置两个令尹。我打个比喻(讲个寓言故事),可以吧。
楚国有个祭祀的人,赐给门客一巵(古代盛酒的器皿)酒。门客说:’这一巵酒多人喝不够,一人喝有余。请让门客在地上画蛇,先画好的人喝这巵酒。’
一会儿,一个门客最先画好了蛇,便拿过酒来,将要喝下,左手拿酒巵,右手画蛇,说:
’我能给这条蛇添上脚!’ 还没有添完蛇足,另一个门客把蛇画好了,把酒巵夺过来,说:
’蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?’ 就把酒喝了。而给蛇添脚的人没有喝到酒。
现今将军帮楚国攻打魏国,打胜了,得到了八城;不让军队休整,接着就要攻打齐国,齐国非常怕你,你如果是为了名,已经足够了。官职之上不可再加重了。
战无不胜,而不知停止的人,身将死(会战死),爵位将归于后人,就如同为蛇添上脚(是多余、没用的)。
昭阳同意了陈轸的意见,解除了对齐国的进攻。
注释:
1、公元前323年,即周显王四十六年,楚怀王派柱国昭阳将兵攻魏,在襄陵(今河南睢县)大破魏军,得八城。
柱国:同“上柱国”,楚官名,仅次于令尹。后来隋、唐至明,上柱国高于柱国。
2、覆:覆灭,摧毁。
3、齐王:齐湣王。
4、官:指官职。 爵:指封爵,爵位。爵位一般可以世袭,即由子孙继承。
5、上执珪:楚国的爵位名称,同“执珪”。
6、异贵:特别贵,这里是说更贵。
7、令尹:楚的国相。
唯……耳:只有……而已。
8、譬:打比喻。
9、祠者:祭祀的人。
10、舍人:当时贵族家里门客的通称。
巵(zhi支音):古代盛酒的器皿。
11、之:代词,指“酒”。
这句说:拿过酒来将要喝(了)。
12、这句说:我能给它(指蛇)添上脚。
13、固:本来。
14、这句说:你怎么能给它添上脚呢?
15、遂:就,马上。
16、亡:失掉。
17、相:帮助。
18、这句说:不让军队休整。
19、畏公甚:非常怕你。
20、爵且后归:爵位将归于后人。
且:作副词用,将。